I just learned a Czech saying that I love:
“Co sis navařil, to si taky sněz”
Which means, roughly, “What you have cooked, you also must eat.”
I learned this when I asked a friend of mine, Jaromir Coufal, if the phrase he had used in passing, “They are eating the soup we cooked,” was a Czech phrase.
I have begun calling Jaromir “Djarda” because everyone outside of Europe mispronounces his nickname “Jarda” (“Yarda” in English) as “dŽarda” (“Jarda” in English). This is a running joke in our office in Brno.
We also have multiple Jans and Jirkas. You can imagine.